http://akira727.blogbus.com/logs/11624790.html

日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈

PHOTO:RINKO KAWAUCHI

RINKO KAWAUCHI 川内伦子的照片http://www.foiltokyo.com/gallery/artists/rinkokawauchi.html

日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈


日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈


日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈


日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈


日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈


日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈


日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈


日本女摄影师川内伦子(RINKO KAWAUCHI)访谈

川内伦子是个日本女摄影师。

刚看到她的照片的时候,只是满有兴趣的……

但是在不断搜集她的作品的过程中,我被动摇了。

川内伦子的照片里那些零碎的生活断片,普通的日常,非常清澈纤细而美丽,仔细地一张张看过去,我却无法控制的感到沉重。花和外婆的墓碑,刚出生的婴儿和闪电,每天都要经过的十字路口,一天一天渐渐衰老的家人,浴室肥皂盒里爬过长长的黑色虫子。。。就象在和家人幸福围桌吃饭的时候,没有人会想起厨房是杀戮的场所。几乎我们所有人都象出走前的净饭王一样,在温吞的生活中总是想不起的世界的无常和不美好。

每天看报纸,A版世界小姐选美上每个女孩都笑得象是善与美的化身,B版县委书记和女财务部长在公家车里用胶管连起尾气管和鼻子徇情自杀。

世界是美丽的,但它是病态和不完美的。

“温顺的接受这件事,但是或许因该常常提醒自己。”我猜川内伦子想这样对人们说。

花了几天的时间翻译了哥本哈根美术馆对她的访谈。

这个访谈是怎样已经在上次的BLOG里面讲了,好象还没有别人翻译过,因为是她的FANS,我翻得很认真:)但是我水平有限,觉得翻译得不好就自己去看原文吧,如果有什么不正确的地方也请告诉我,我会更正的。如果要转载的话注明译者是Rea,然后附上转载地址就可以了。

川内伦子访谈-哥本哈根美术馆 翻译:Rea

你是什么时候开始学习摄影的?
我在一个两年制的学院上课,每周一堂的摄影课是我最喜欢的。

当你进入学校的时候有想过要成为一个摄影师么?
没有。我去艺术学校念书只是因为我觉得能每天上艺术类的课程会很有趣。我对学习绘画,设计还有图象很有兴趣。但是我最感兴趣的还是摄影。

你刚从学校毕业的时候是做些什么工作的呢?
我在一家广告公司的摄影部工作了一年,接着在东京的一间出租摄影棚当摄影助手大概一年半的时间。第一年我用大部分的时间来拍照,整理和做一些艺术类的工作。这段经历帮助我学习了很多技术。在为别人工作了大约三年之后,我决定做个自由撰稿人。

你作为自由摄影师为广告摄影多还是为杂志拍照多些?
在开始的时候我做广告摄影比较多,但是我也有许多不同类型的客户,包括杂志。

你首次出版就是UTATANE,HANABI,HANAKO三本摄影书的三部曲,你作为一个自由商业摄影师要用什么时间来做你个人的创作项目呢?
恩,有时候我在工作之外的业余时间做我个人的项目。有的时候我工作时也会拍摄任何抓住我眼球的东西,在任何情况下我总是随身带着照相机。

你会用和工作不同的方式去拍你个人的创作么?
我总是被问到这个问题。当我拍照的时候,无论是工作或者是做自己的事情,方式都是一样的。但是当我选择照片和组合他们的时候,我会认真考虑他们的展示方式和场合。在做商业摄影的时候,有时我必须拍一些在摄影棚里准备好的东西,或者我应该提一提,这是和我个人的工作不一样的一点。在我做商业摄影的时候,在我脑中会有更清晰的意图。但即使是在做商业摄影的时候,我也会寻找和平时拍照一样的知觉和感受。

在你拍照的时候,有什么具体的计划么?
这取决于照片系列。总的来说,在我的脑海之中有一本潜在的书。在做UTATAME这本书的时候,我拍那些撼动我的东西。而在拍HANABI的时候,我有很具体的思路,有意识的寻找日本夏日烟花大会的时间和地点,我想要从许多不同的视角拍摄烟花。我拍的时候总是想着脑中确定的方案:从旅馆房间看出去的风景,对高速公路的印象等等。然后在要出版时我再自己进行排版

你拍照的时候在想些什么?
基本上我试着什么也不想。

就象那些运动时什么也不想的运动员一样?
有时候我想着我在拍照。但是好照片总是在我什么也没想的状态下拍的,脑袋空空的时候。精神高度集中时我什么也感觉不到。我想这和“RUNNER‘S HIGH”很像。


*“RUNNER‘S HIGH”:运动时达到高潮般的状态,是很多运动员都有的经验。

在你排版的时候也有一样的感觉么?

当我冲晒照片的时候,我总是在想着要怎么把图片组合起来,在这个阶段我的心和身体是一起工作的:)有的时候很难找出个点子把图片统一起来,但是经过几天的晒照片和反思之后,点子总是会忽然出现。

每个人都说你有一种独特的光线捕捉方式,你怎么想?

并不是有意识地去做这件事的。

有的时候你拍照时刻意的直对光源?

气氛和光对我来说是非常重要的。当我直对着光源拍照时,我尝试着去捕捉的并不仅仅是物体本身,而是当下的氛围和灵息。我想这就是为什么大家会觉得我用光很特别的原因吧。

在你的作品中,你总是寻找一些关于生和死的普遍主题,这个主题对于你来说特别重要?

拍照的时候我并不需要很自觉的去想这件事情。当我选择照片并把它们组成一个系列的时候,这种气氛就会忽然出现。这对我来说是个非常重要的过程,和拍照一样重要。在这个步骤中我会非常冷静客观的看自己的作品。

在拍照的时候会有某个时刻你确定自己在拍一张好的照片么?或者是在冲洗照片的时候忽然为在自己的作品中发现的东西感到惊讶?

我喜欢在冲洗照片的时候在照片中看到一些特别的东西。总是有些时候会因为看见照片中一些自己从没想过会找到的东西而感到惊讶。

当你把照片冲洗出来后,你重新整理他们然后再决定怎么将它们组合成一个系列?这可以被看作照片的一种编辑方式。

有时候我觉得不这样做反而会更好。如果你对照片的选择和最后它们会被怎样组合排列想得太多的话,结果会显得太规整,人为组合的痕迹太重。在这个过程中总是很难去做出合适的判断。

做摄影画册和做展览有什么不同?

最大的不同是画册可以被拿在手上。它会因而被从更亲密私人的层面去感知和体悟。展览时照片在白箱中展示。当你在编排一本摄影画册的时候,必须时刻记得你是用翻页的顺序和方式来看它的。在看展览的时候,最重要的是空间和它的结构。这是两种非常不同的看照片方式。

在你的展览中,你总是把系列照片呈现在一个象盒子般的小房间里面。

如果可以的话我希望人们在小空间里看我的照片。这种方式可以让公众和我的作品更加贴近。

这种观展体验也会因而变的与看摄影画集的感觉更相似。

直到目前,我的主要精力还是放在出版上。这或许可以解释我为什么希望人们能用更靠近的方式去看我的作品。尽管我知道在大空间里展示作品有很多的优势,但是我还是觉得小空间更加适合。因为这个原因,我总是必须确认会有一个小空间能让人们从更加亲密和私人的层面来欣赏我的作品。我为在ART TOWER MITO的展览而设置的小空间叫做忏悔室,这是一个很好的说明。

它象一个教堂?

天花板的高度和阳光射进房间的方式都对它有影响。当我拍照的时候,我感受到相同的气氛。当人们在看我的照片时,我希望能够营造一个安静,私人而亲密的空间,让人们能独自倾听来自他们内心的声音。

在你还是个孩子的时候你对什么有兴趣?

我不是一个很快乐的小孩。我非常忧郁。我不喜欢学校,总是在看书,但并不是什么了不起的书,只是精灵故事,儿童绘本,面向年轻女性的小说还有世界文学。

你很喜欢阅读么?

我喜欢书。即使我不明白里面的内容,仅仅是拥有它们我也会很高兴。我爱图书馆。因为学校图书馆里的书很少,所以我经常骑自行车去大坂的TSURUMI WARD市政图书馆。我喜欢在图书馆中什么都由自己。

在你还是小孩子的时候看过什么摄影画集么?

是的,当我在初等学校的时候看过藤原幸也(SHINYA FUJIWARA)的《美国赌轮盘》。我不明白为什么他给这本拍美国的摄影画集起一个这样的书名。我试着去读后记,但是那对于我来说太难懂了。我也看过他的《MORI的纪念品》和JOJI  HASHIGUCHI的《十七岁》和《COUPLE》。我也对自然书里的动物照片很感兴趣。我记得我对JOJI HASHIGUCHI《COUPLE》里的文字感到非常惊讶。我也看OSAMU HASHIMOTO和SEIKO TANABI。有一次,一个很年轻的图书馆员跟我说我年纪太小了不适合看这些书。 我不在意的继续看它们,尽管我并不非常明白。

你特别尊敬的摄影师是谁?为什么?

我所尊敬的日本摄影师有kyoji takahashi,Toyohisa Araki,Daido Moriyama,Takuma Nkahira.欧洲摄影师则是Boris Mikhailov.我也喜欢Wolffang Tillmans的作品。通常我尊敬所有摄影师的作品。

有什么人影响你么?

许多人,吉本芭娜娜对我的精神部分影响得非常多。我也被SATORU SATO的作品影响,他是一个非常好的儿童插画家。

在年轻的艺术家举行自己的作品展览之前,他们想公开出版自己的作品是非常困难的。这件事情在日本相对容易些。你对这种机遇的不同是怎么想的?

出版书曾经是我的首要目的。对于我来说这比举行展览重要得多。即使当我知道我的作品不能够出版时,我也没有考虑很多,直到我完成照片整理,让它们都变成组合。在我出版第一本书之前,每隔差不多半年时间我就自己做一本手工书。对于我来说,在进入下一个阶段之前,把照片统一组合变成系列是非常重要的。我觉得能举办展览是一种奖励,而不是目的本身。我想如果我不能出版我的作品的话,也会一直持续自己制作书的。对于我来说,用.书这种形式来展示自己的作品比展示作品本身更重要得多。

在日本你同时出版了三本书,你的状况有因此而改变么?

这件事完全改变了我的生活。因为着意味着我现在变成一个艺术家了。在日本,只有出版了一些东西之后人们才会把你看做是一个艺术家。相对于展览来说,人们更重视你的出版物。在Annual Kimura奖对得奖者的选择上,他们考虑的是出版过的作品。

在这个展览中,你会展示AILA,THE EYES`THE EARS,CUI CUI这几本书里的作品,这些标题是什么意思呢?

ALIA来自土耳其语,意思是“大家庭”,或者更广泛的说,有“关系”的意思。THE EYES`THE EARS是我们的五感所能捕捉的东西,不仅仅是眼睛看到的,还有耳朵听到的和皮肤所触到的。

THE EYES`THE EARS代表了你第一次把自己的诗和照片放在一起的体验么?

因为经常倾听自己的内心,组织照片进行的很顺利。我为许多各种各样的杂志供稿,但是总有一点不愿意把文字放在我拍的照片旁边。我尝试着用诗好好表达自己内心的声音,就象我的照片一样。这对我来说也是一种用新的方式去做事情的挑战

在ALIA这本书里不仅仅讨论了生和死的问题,还有许多日常生活的场景,为什么你会选择这些照片放在这本书里面?

如果我不选择这些日常的场景,这个系列就会和现实脱节了。我加入这些细节是为了让日常的现实性更加清晰明确。结果也使这个系列变得更加有趣。

为什么你选择CUI CUI作为书的题目?

当我知道这个展览会在法国举行时,我查阅了一本法语字典。里面有一个许多种语言里鸟类叫声的词条,在日语里是“CHUN-CHUN”在法语里面是“CUI-CUI”,还有一些别的。在这些词里面“CUI-CUI”听起来非常可爱,而“CHUN-CHUN”对我来说太熟悉了。因为这是一本关于我的家庭的摄影集,所以我不想它有太沉重的意义。在这种考虑下,“CUI-CUI”是个非常奇妙而合适的标题。

你拍摄自己的家人多长时间了?

差不多十年的时间。我的家庭真的是一个非常普通的家庭。虽然所有的家庭都会有一些戏剧性的事情发生,但是在《CUI-CUI》里面我不想着重于这些方面。在这组照片里面没有展示任何特别戏剧性的事情。我希望确认这些事情能在任何一个家庭中发生。因而我避免去针对我的家庭里那些性质特殊或者是个人的事情。对于我来说,这些都是象麻雀的叫声一样小而无意义的事情。人们死亡,生存,结婚,离婚……我希望人们看了我的照片之后会重新审视自己的家庭。但是整理这些照片的过程非常困难。

对你来说有什么是困难的?

我尝试着尽量客观,但这真的非常困难,因为被关注的是我自己的家人。我发现为了使呈现出来的东西有意义以及变成出版物,它必须不仅仅是一本个人家庭相册。我希望做一本能让人们反思自己的家庭关系的书。更宽泛的说,我希望它能够起到一种催化剂的作用,让人们去思考他们自己,还有自身与世界的关系。

这次的许多照片都是6*6大小的,这有什么特殊的意义么?你用什么相机?

我用的是ROLLEIFLEX双反相机,它拍出来的照片是6*6大小的。

你还用其它别的什么相机么?

有时候我会用HASSELBLAD6*6和CANON的A1和F1,还有KYOCERA T Proof(;日本版名,国内名Yashica T5),一部体积很小的相机;还有PANON WIDELUX,一部全景相机。我也想从现在开始用4*5相机。

你做商业摄影和拍摄自己的作品时会用不同的器材么?

很少,我就事论事的去判断用什么相机。但我随身携带的相机是不换的。当我去做外景拍摄的时候,大家总是为我的小行李感到惊讶。我在大概一年前才刚买了一个小提箱,我出国的时候通常带一个小相机包和一个背囊。即使是脚架,我也只有一个非常小的。

我相信你会在国外举行越来越多的展览,你对此有什么感觉?

对于这么多的机遇我非常感恩。我之前已经解释过,这对我来说是一种奖励。作品能被很多人看到,我想我非常幸运。我在之后的每个展览中都更加认真和稳定。

标签:

相关文章

随机推荐