www.logosky.net 陈汉聪
以我有限的历史知识,我个人认为,阿拉伯联合酋长国(阿联酋)热烈地追求西化的激烈程度,有点象日本当年的明治维新。不过当年日本的明治维新更多是政治层面上的西化,而阿拉伯联合酋长国,则更多是生活方式的西化。阿布扎比是阿联酋的首都,但我们大多数人都对它显得很陌生,我们更多的是认识它另一个后现代建筑实验场:迪拜(阿联酋的第二大酋长国)。不过这种首都并不为人认识,而另一个城市被更多人认识的情况经常见到。
阿联酋的石油存储量位居世界第七位,这些石油,让这个国家建起了令人炫目的建筑,他们虽然穿着阿拉伯长袍,戴着绸丝帽子,但仍然不能掩盖他们的野心。阿布扎比为了让世界更多人的认识,决定对这个首都设计一个品牌作为形象推广。标志由澳洲悉尼的 M&C Saatchi广告公司负责。
为了配合新形象,他们也象中国一样,在忙着大兴土木各种形象工程,它们将改建他们的飞机场,在临近巴林的地方,他们也准备引进一级方程式赛车,甚至在阿布扎比要建立起一个法拉利博物馆――真是一出手就与众不同。同时,还准备授权建立起古根海姆博物馆(Guggenheim ,目前该博物馆以连锁化经营方式向全球开分店,被人讽刺象麦当劳一样并冠以其McGuggenheim一词)。
虽然同处亚洲,但我们对这些阿拉伯国家大都感觉遥远及神秘。这个后石油经济国家,有着悠久的历史风俗,如训鹰、种植无花果及驾驶着阿拉伯独有的帆船Dhow捕鱼及进行贸易。不过他们对这些已经没有多大兴趣了,他们希望追求一切西方文明,发展其它产业,为有朝一日石油用完的未来做准备。
我觉得这个标志最有趣的地方就在于左右顺序,我们都知道,阿拉伯文是从右向左阅读及书写的,这个标志,采用英文结合阿拉伯文的字体特点来设计(英文当然是从左到右),而阿拉伯文图案,放在文字的右边(一般按照我们从左到右书写的习惯,会将图案放在左,文字在右),而这个阿拉伯文的图案在他们国人的心目中,仍然在视觉上是第一的。这种左右顺序的差异及迎后,恰恰是两种文化碰撞的声音。我相信这个字体可能需要花费大量的时间及精力来不断修正及设计,以便在两种迥然不同的文化中取得平衡。至少,我们如果仅从视觉上来观察,它是成功的。其中无论是英文还是阿拉伯文,在我们一个中国人的眼中,都幻作成一个图案――带着神秘信息的图案,也可以感觉到其中的美感。这种美感,使这个标志在形象传达上得到扩展。
标志颜色采用褐红色――国旗的颜色。文字采用灰色,这两种颜色,构成一个沙漠的颜色特征。 这两种颜色则传达出一种质感及同样显得有点异国风情的感觉。
阿联酋国旗
上面是英文及阿拉伯文字体设计, 我自己不懂阿拉伯文,无法判断高劣,不过我得再一次赞赏他们的英文字体设计,特别是上图案,当两种字体摆在一起时,你却感觉他们非常和谐相处,丝毫不感觉有突兀的地方。除了那句欢迎词,你得从不同方向去读它(如果你懂阿拉伯文的话)。
配合此次设计宣传的图片拍摄由纽约的William Hüber拍摄,本文一系列的照片,确实捕捉到这个国家的传统与现代交替中特有的情调。另外,这个标志的一个比较罕见的延伸应用,但在此处却是主要的延伸应用,是他们将标志应用在相框上作为纹理图案:
这种形成花纹状的图案是模仿了他们当地一种正式场合穿着的衣服Bisht上的那两条饰纹的特色。不过这个标志上阿拉伯文本身就具有强烈的纹饰意味(我想对于一个外国人来说这种感觉会更加强烈,因为你看不到其中的文字)。
这张图片或许可以概括了我们对这个国家的所有复杂感受:他显得有点让人难人亲近,甚至还别着一把匕首在腰上,但他的脸却露着让人不易察觉的和蔼微笑。他并没有让你感到害怕,但却让你有一些紧张,他显得神秘,但他在这里却分明向你说:欢迎来到阿布扎比旅游!
阿布扎比的这个标志,让两种文化交融在一起。似乎设计师比其它人更能证明“世界是平的”这一理念,虽然你不能改变左右的顺序,但你却可以通过妥协及调整来融进另一种文化。
素材来源:Brand New, brand.abudhabi.ae,